眼睛。他用匕首叩着桌子,思考了一会儿,然后提出了他最感兴趣的问题“奈克里的人还负责处理角斗后的尸体,他通过什么方式处理的?”
“据说是把野兽的尸体拿去喂狗,没人认领的尸体的则埋在特定的荒地里。这样最省钱。”杜克老老实实的回答,“也有很多人猜测他是想拿尸体当肥料,将来把那块土地开辟出来种点什么。”
狄宁哼笑了一声。
“这要是能相信,我就脑袋进水了。”
“我说的是真的——”
狄宁敲了敲桌子示意他安静,然后看向艾伯特“看来我们需要去拜访一下这个奈克里。”
圣骑士皱起眉思索了好一会儿,直到做好了入室盗窃或抢劫的心理准备,才开口问道“你打算怎么做?”
“法师都是一群神经病。”狄宁说。
他们现在正坐在一间宽敞的会客厅内,面前的茶几上摆放着加冰的红酒。“筛网”奈克里,希尔布莱德丘陵角斗比赛的首位赞助者则坐在对面,表情平静而又耐心的听着不请自来的客人的发言。
“你永远不知道他们研究的那些…东西用的是什么方法,又可能造成什么后果。”狄宁举起一只手,在空中比划了一下,“不小心召唤出某些暴躁的生物?这还算比较好的那一种。更可怕的是随机的传送门,无法用武器对付的纯粹能量爆炸,还有奇奇怪怪的诅咒和毒素。”
“想想看吧,当你穿着套的盔甲被丢进海里,四周都看不到陆地的影子。或者突然飘上高空,在塔尖随风飘荡几个小时,最糟糕的可能是变成绵羊,软泥怪,流口水的白痴——而且还是永久性的。”
“和一个法师打交道的下场就是这样,尤其是在他真正把你当成朋友之后。”狄宁半是抱怨半是哀叹的挽起袖子,向他的听众展示手臂上狰狞的伤疤,以证明自己所言非虚,“可见鬼的是,我又不能为此和他彻底划清界限。”
“但是为什么?”
狄宁摊开手,放弃般的往椅背上一靠,回答道“为了拯救世界。”
只有艾伯特隐约的察觉到他似乎是认真的,剩下的两个人都把这当成了一句调侃。奈克里礼貌的笑了起来,不管他是不是发自内心的觉得这句话很好笑。而狄宁当然也不会在乎。他抱起双臂,继续自己的话题。
“那么这就是我为什么要来找你的原因了,奈克里先生。”他切入了正题,“为了防止我在成功拯救世界之前就被自己的盟军干掉,我得找出点办法去应付那些要命的机关陷阱。”
“很显然,你需要有人代劳。”奈克里回答,然后转过目光看了杜克一眼。他们的引荐人顿时坐的笔直,毕恭毕敬的仿佛自己是个仆人而不是客人,“但我并不做这种生意,先生。你要的是人,不是钱,我想杜克先生应该是最适合你的要求的那个人才对?”
狄宁笑了起来。这种像野兽一样露出牙齿的微笑毫无善意可言。
“我想你需要清楚一点,奈克里先生。”他用仿佛已经把某件事重复了一百遍的口吻说道,“我能在实验事故中活下来,不代表别人也能。”
奈克里微微一愣“是的,我明白。”
“那么想必你也可以理解,将生命作为消耗品而付出的成本会是多么巨大了。”
“你说得对。”奈克里点了点头,“但请原谅,我并不知道我该怎么帮助你,先生。”
“哦,不,你应该知道。”狄宁歪头看着他,“你做过这样的生意,不是吗?我相信仅仅是更换客户这一点,应该不会对你造成什么困扰?”
“你是指……什么样的生意?”
“尸体。”狄宁盯着他的眼睛,直截了当的说。
会客厅中短暂的沉默了一会儿。
“的确,我的人负责角斗赛的善后处理。”奈克里慢慢的说,“但尸体应该