第九十八章 武器(1 / 3)

传送只是一瞬间的事,下一刻他们就站在了湖边。阿尔萨斯的心脏依然咚咚狂跳着,并再次感到了眩晕。在岩石地面上站久了之后,脚下的草地显得过于柔软,让他有些站不稳当。也或许是因为那头怪兽的尖叫依然在他的脑海里回响,就像一把锉刀在来回摩擦。他抬起手,以阻挡使他眼睛发痛的明亮日光。但一种奇异的啸声迫使他又睁开眼睛,强忍着不适向湖泊的方向看去。

原本平静的湖面出现了一个巨大的漩涡,旋转着,咆哮着,以无可违逆的力量吞噬着周围的一切。他看见游鱼,水草和砂石,都被迅猛的水流席卷着,一去不返地带到下方的深渊之中。

“天哪。”吉安娜轻轻地说,显然和他注意到了同样的事情。

这时其他人也结束了对于骤然变化的环境的适应。狄宁松开他的肩膀,低吼道:“我们有少了哪个人吗,嗯?”

几秒钟后,法里克回答道:“没有,先生。所有人都在这儿了。”

狄宁哼了一声,听上去心情好转了些许,然后问:“为什么你们两个那么沮丧?”

“湖上的那个漩涡,”吉安娜说,“它的产生意味着水下突然出现了一个巨大的空洞。”

“意味着我们弄塌了提尔的陵墓。”阿尔萨斯现在既累又懊恼,不想再绕圈子了,“并且索拉丁王也在那里面。”

“我们?”狄宁咆哮起来,声音里带着还未消退的火气,没能亲手处决对手似乎极大地伤害了他的胜利感,“请允许我提醒你们一下,打破洞顶的是那个古神的狗崽子释放的法术,而不是挥挥斧子,扔几颗奥术飞弹或者在地上打两个滚之类的行为。”

他停下来,吸了口气,语气稍微和缓了一些:“我不认为提尔会介意这件事。生前他愿意牺牲自己的性命来消灭敌人,死后他想必也愿意牺牲自己的陵墓来这么做。索拉丁也是一样。别说什么打扰了安宁之类的傻话,一个战士,只有在他的敌人被彻底消灭之后,才能够获得真正的安宁。现在他们的敌人已经被消灭,至死都没能逃出牢笼。这场仗打完了,而且打得还不错,那就足够了。”

转头望着湖水中渐渐平复下去的漩涡,狄宁又嘲讽地补充道:“况且,这些石头和水还能够比之前更有效地阻挡那些闲得发慌的观光客或者业余考古学家呢。”

阿尔萨斯早就习惯了他时不时冒出来的尖刻讽刺,至少它们同样也在陈述事实。不过,前面那些话体现出了一种与他所想完全不同的观念,令他颇感惊讶。他原本希望在战斗结束后寻找一番那位可敬王者的遗物,有的话,就将它们送回激流堡去。陵墓垮塌后,这个念头自然就变得不可能了。但如果索拉丁的想法和狄宁所说的一样,倒是能够减轻一些他心中的惋惜和歉疚。

“说得有理。但我还是希望你手里拿着的就是斯多姆卡,好让我们没有白跑一趟。”吉安娜说。

“它是。”狄宁略带自豪地说,“我从那怪物的头骨里拔出来的。”

先前在地穴里的匆匆一瞥只能让阿尔萨斯确认这把双手剑不是狄宁自备的武器,现在他才能够看清楚它的样子。斯多姆卡的造型比他想象中要粗犷、野蛮得多。即使是现今的激流堡,其风格依然以务实耐用而在人类诸国中闻名,相比之下也要显得更加精致一些。

不过,即使在地下深处度过了如此漫长的时间后,这把剑也并未锈蚀黯淡。古神仆从那紫色的鲜血正一滴滴地从剑刃上滑落,将下方的一小片茂盛草地迅速腐蚀成毫无生机的沙土,但斯多姆卡的表面仍旧光洁,没有丝毫锈迹或凹坑阻碍血流。不久之后,剑身就变得干净如初,甚至不需要狄宁动手去擦拭。

“很好。”他欣慰地说,“虽然我们差点被砸死,我还弄丢了我的锤子,并且这几个晚上肯定会有不少人做噩梦,但总算还是有收获的。”

“你说