这件事情也不是一场会议能够解决的,还需要这些专家学者回去之后对总纲中的内容进行细致的研究,同时政府部门也需要商量一下,能够拿出多少财政来来进行支持。
好在这场会议解决了很多关键性的问题,例如政府的态度、科学研究项目规划、科研经费支持等,这三个才是最重要的问题,解决了这三个问题,就是一个良好的开局。
后面的问题,以及最后的成果如何,则是无法绝对控制的,科研过程中,什么问题都有可能出现,不是一个能够量化的问题。
回到家后,赵一就将这次会议的事情抛到脑后,毕竟这件事情不是一两天能够解决的,可能需要花费数月时间,至于执行过程,更是时间长远,现在过多思考完全没有必要。
接下来的时间,赵一依然是在家里编写智能翻译专家,编写代码的过程其实花不了长时间,赵一编写代码工作时间只花了15天,就完成了全部代码的编写工作。
他之所以这么快,主要还是之前为编写智能教师项目的时候,已经将智能语言模块编写好了,为他节约了大量的时间。
这期间他还为初级人工智能编写了自动编码模块,也就是说,以后赵一就不需要在自己编写详细的代码,只需要负责软件系统的架构和算法工作。
这些写代码的体力劳动今后就完全可以交给初级人工智能来进行了,让赵一彻底摆脱了码农的辛苦活,以后只需要单纯的出出脑力就行。
他这15天的时间里面,大部分时间就是花在了这上面,其他模块花费的时间其实并不多,只需要做好系统架构和算法就可以。
赵一主要的工作任务是编写语言翻译模块架构和算法,其实这些功能在赵一看来也不复杂,但是由于涉及到的全球语言数量众多。
即使只负责翻译全球主要语言,花费的时间也不在少数,好在赵一拥有宙灵,不然还需要很多语言学家来帮助他,不然他根本就完不成这项工作。
将所有的语言规则设置进去之后,然后将智能自然语言模块和智能翻译模块集成起来,就形成了智能翻译专家了。
只是目前整个专家只是一个伪专家,还需要进行全球各种自然语言的练习,以达到通晓多种语言的目的。
当这个步骤完成之后,才开始让它研读各种科学理论专著,增加智能翻译专家的知识储备和科学词汇量。
等这步完成之后,才能成为真正的智能翻译专家,以后不管是阅读什么科学理论专著,完全不在话下。
如果配合智能验算模块的话,甚至还能对科学理论专著中的理论进行验算,以判断书籍中的理论是否成立。
当然不是所有的科学理论都能够验算的,就例如猜测性的科学理论,就没法验算,甚至即使验算,也不会得到什么结果,因为这个理论根本就不成熟。
将所有的只能模块集成完毕后,所有参数都调教了一遍后,剩下的就是让天问大学将数字图书接口开放给他,让他将这些数字图书用来培训人工智能翻译专家。
这个过程需要消耗一个月的时间,按照赵一的判断,到时候一款翻译准确率达到百分之九十九以上的人工智能专家就会诞生,能够解决人类大部分语言翻译问题。
而且还不是生硬的进行翻译,能够根据整个文章的语境,给出非常贴合实际的翻译,而且还可以选择使用古文还是白话文进行翻译,是相当的先进。
不是前世那些翻译系统能够相比的。
对人工智能翻译专家的培训时间之所以能压缩这么短,主要还是北极星公司提供的智能超级计算机给力,大大的节约了培训的时间。
智能超级计算机所用的芯片不同于市面上的计算机芯片,是赵一特意研发的一款智能语言模块的芯片,虽然每颗芯片不见得比市面上的