第三章 非同一般的译著和读者(3 / 4)

向窗外秋高气爽的天空。手机里传来信息声,于川有些懒洋洋拿起手机,看了一眼,好像不敢确定,又瞪大眼睛看了半晌,只气得直直把手机甩到了床上弹得老高,又掉下来,人却更不想动了……

章书秋下楼到了大堂,正好两点一刻,边往出走边环顾了大堂一圈,却看见宁烨正坐在大堂右侧的沙发上,看见她出来便冲她微笑招手。

章书秋有些奇怪,却还是朝着宁烨的方向走过去。

看见章书秋一脸奇怪站在自己面前,宁烨笑道“坐下稍候,cathy女士会准时下来的。”

“好的,谢谢宁主任,您不会是那个陪同工作人员吧?”章书秋有些迟疑道。

宁烨笑着点了点头“一如既往地聪明。”

章书秋有些诧异地望向宁烨,顿了顿,指了指自己“我?一如既往?”

“对,聪明得很,记性却不太好。”宁烨点头,那笑容却有些让章书秋摸不着头脑。

章书秋惊讶道“我记性是不太好,要不您提示一下?”

宁烨却边站起来边低语道“说不定你待会儿就想起来了,我们准备走吧。”

章书秋顺着宁烨的目光看去,看见一个打扮时尚得体的中年外籍女子从电梯间走过来,便知道今天服务的客人cathy到了。

宁烨显然和cathy比较熟悉,给二人相互做了介绍后,便往大堂外等候的车辆处走去。

宁烨和cathy全程英语交流,聊了下午天气真好之类的,章书秋突然觉得,自己这个西班牙语翻译来得有点多余。

哪知cathy却突然对章书秋道“章小姐声音很好听,但是好像和前几天的翻译员不是同一个人。”

章书秋也知道这是个忌讳,便照实也用英语解释道“她的孩子生病了,所以就由我来为您服务了。”

“原来如此,真是很遗憾,她的孩子没有大问题吧?请替我转达问候,职场妈妈总是比较辛苦。”cathy果然像她和善的面容一般善解人意。

“在住院治疗,没有大问题,谢谢您,她也觉得很抱歉!”章书秋答道。

“没关系,你们的专业水平都很好。”cathy顿了顿,突然用不太流利的中文问道“iss张的中文全名叫什么?”

章书秋顿了顿答道“章书秋。”

得到答案,cathy突然疑惑起来,侧着头似乎在努力回想什么,然后突然转过头,继续用中文问道“你是不是翻译了一本西班牙著作,叫《狂奔》?”

听到这里,宁烨都忍不住回过头看看,章书秋点点头肯定了。

“我中午还在看你翻译的这个版本。前几天还和我的助手讨论了你的译著,她也学过中文,我们都是书面还不错,就是说得不太好。我们都看过那个原著,感觉似乎译著比原著读起来更……更怎么说呢,过瘾,对,就是过瘾。”cathy十分有性趣地对章书秋道。

章书秋有些暴汗,翻译是有些原则的,比如忠实于原著……宁烨坐在前排,听得更是一脑门子汗。

cathy却突然笑了起来“不是说你逾越了规则,就是不知为什么,你的语言,不像一个翻译,更像一个作家,更细腻更能捕捉人心。”

章书秋只得玩笑道“也许这本书,或者这个故事,用中文写会更让人觉得过瘾。”

“怎么会想到翻译这本书?”

“觉得很神奇,如果这是个真实的故事,那么就是这个主人公很神奇,如果是虚构的,就是作者很神奇,总之就是很神奇。”

“这个作者是我的一个朋友,等我回去,一定会把你这些话转达给她。”cathy一脸兴奋说道。

“我跟她通过话,应该已经表达过这个意思。”章书秋讪讪道。

“噢,那真是遗憾。不过没关系,我还是想