“钥匙”的良心作者。
但也存在那种天天扯淡,两句话能翻译出二十万字的强力说书人。
能够购买到的神秘知识,多数都出自于伪典,或是“残典”。
上次安南能淘到记载着曜先生真名的那本书,他怀疑可能是有银爵士的参与……这次赶在读书日,安南与纸姬在各大书店搜了好几圈,也没找到一本原典。
倒是买到了不少有价值的伪典与残典。
“这本艾菲克特所翻译的《鸢尾花所唱之歌》倒是不错。”
安南拿着这本书,啧啧称奇:“居然还有配套的《艾菲克特之钥匙》卖。”
“艾菲克特算是个挺出名的神秘学家了,算是有真本事的。”
纸姬随口评价道:“神秘女士很看好他。他可能死后会被神秘女士转化为她的怪物吧。”
“居然你都听过他的名字吗?”
安南有些讶异的看向纸姬。
能被一位神明大人记住名字——甚至还不是对应领域的画家,而是一位神秘学家。这实在是很少见。
“而且这里面也有一部分的原因,是因为鸢尾侯在诺亚不算禁忌之物。”
纸姬看了一眼安南,若有所指:“他还写过一本《论苍白》的翻译版呢。但就没有书店敢卖。”
“……关于苍白公主的吗?”
“是啊。和银爵士过于相近的,与和银爵士过于相悖的神明,在当地都不会有卖的。但你在南边,就可以买到银爵士的书。这也算是一种潜规则了。”
纸姬说着,瞥了一眼安南的袋子,语气隐约间有些不满:“你不还买了那本吗……”
安南则是轻咳一声,没有多说什么。
《巨龙,风雪与魔画》
这是一本伪典。
它用童话的口吻,讲述了纸姬诞生前的故事。恐怕普通人看到,只会以为它是一本结局有些惨兮兮的童话。只有对纸姬有所了解的人,才能知道其中在隐喻着什么。
但真正有意义的书,是一本名为《最后的丧歌大公》的伪典。
看似是一本个人传记,但其中隐藏着诸多的秘密。
诸多关于“最后的丧歌大公”,也即是……骸骨公的秘密。
“你对骸骨公很关心啊?”
“祂的立场太奇怪了。我倾向于把所有可能与我敌对的人都调查清楚。”
安南点了点头,发出理性的声音:“保险起见,我必须研究一下骸骨公与腐夫。”
“这样吗……”
听到安南的话,纸姬若有所思的点了点头。
她缓缓说道:“有件事,我原本不知道该不该告诉你。但如果你习惯于这样的话……那我就得告诉你一声了。”
“怎么了?”
“尼古拉斯逃跑了。”
纸姬平静的答道:“是石父故意放他走的。”