第84章 善主与小翻译(给个首订吧)(2 / 3)

着旁边的阶梯走到广场,在一个结实强壮、外貌像拉札林人的奴兵面前站定,猛地举起手中银鞭,照着对方古铜色的脸颊狠狠一记,打出一道血痕。

那太监士兵只眨了眨眼,却站立不动,任凭鲜血流下。

“爽不爽?要不要老爷我再给你来一下?”克拉兹尼问着那个奴兵,却笑嘻嘻看向丹妮等人。

“只要主人高兴,请继续。”无垢者大声道。

眼看奴隶主再次举起鞭子,丹妮连忙走过去,按住他的胳膊,对小翻译道“请告诉善主大人,我已经明白他们承受痛苦的勇气。”

她的话被译成瓦雷利亚语后,克拉兹尼嗤嗤窃笑,“告诉这无知的西方婊子,这与勇气无关。”

“善主大人说那不是勇气,陛下。”

“让她睁开狗眼好好瞧瞧。”

克拉兹尼迈步走向下一个战士,那是一位高大的年轻人,有里斯人的蓝眼睛和亚麻色头发。

“把你的剑给我。”

里斯人单膝跪地,动作熟稔地把腰带上的短剑拔出,剑柄朝前恭敬递给奴隶主。

“起来。”克拉兹尼命令。

无垢者立即起身。

奴隶主笑看着丹妮,用不好不在意的态度,缓缓地把剑由下至上划过里斯人健壮的躯干,在肋骨到腹部间留下一道细长红线。

似乎还觉得不过瘾,他又将剑尖戳进粉色頭下,并开始来回切割,鲜血如小溪般从奴隶的胸膛流淌而下。

“啊,七层地狱,你在做什么啊?”丹妮叫道。

“告诉那头母牛,别大惊小怪。”克拉兹尼听了翻译,不耐烦道“男人不需要乳頭,太监更用不着。”

乳頭与胸部之间只剩一层薄薄的皮,他猛地下砍,使它滚落到砖地上。

无垢者胸前出现了一个红色的圆圈,血如泉涌,但他没有动,直到克拉兹尼剑柄朝前把剑交还。

“拿去。”

“小人很高兴为主人效劳。”奴隶战士接过剑,恭敬说道。

克拉兹尼转身面对丹妮,“看到了?他们感觉不到痛苦。我们有一种名为‘勇气之酒’的魔法饮料,由颠茄、血蝇幼虫、黑莲藕及其他秘方调制而成。

从被阉割那一天起,他们每餐必喝,日复一日,年复一年,直到感觉变得麻木,直到战斗变得无畏,直到不怕任何折磨。

告诉那蛮子,任何秘密都可以放心交给无垢者保管,还可安排其守卫会议厅,甚至卧室,丝毫不必担心会遭偷听。

在渊凯和弥林,制造太监的方法是除去,但留下银茎。这样的人不能生育,却还可以勃骑,那样只会造成麻烦。

我们把银茎也除掉,什么都不留,无垢者是全世界最纯净的动物,婊子女王可以放心使用。

喔,不对,也许她就需要他们的那玩意儿。

不过不用担心,阿波斯塔虽不如凯渊,却也有高大威猛、技巧娴熟的床奴可以满足她,哈哈哈”

到底是将这货拿去喂大黑呢,还是喂小绿,又或者小白?

丹妮陷入沉思之中。

小翻译身子晃了晃,艰难地将他的话精修一遍说了出来。

“畜生!”白胡子跺着拐杖,面色铁青地骂道。

“那老人骂您,主人。”小女奴颤声道。

“哈哈哈!”奴隶主朝白胡子夸张地大笑,讥诮道“听说在那个野蛮的日落国度,有人庄严宣誓保持贞洁,不生不育,仅为职责而活,是这样吗?“

“是的,”问题经小翻译传达过来之后,老人点头说,“这样的组织有许多学城的学士、为七神服务的修士与修女,哀悼死者的静默姐妹,御林铁卫,守夜人……”

奴隶商人声音低沉,“人不该这么活,那样每天都会饱受诱惑的折磨,誓言也没用,最终大多数人会屈服于卑