第2100章 真吃啊?(1 / 6)

这场考试的规模是相当盛大的。

从某种意义上来说,这就相当于是国考。

不过,虽然参赛的人很多,但大部分人在首轮就直接被淘汰了。

为啥呢?

因为不认识字儿。

别看修仙界很发达,但是吧,绝大部分人都是文盲。

这帮人连题目都看不懂,就更别说去做题了。

玄幻类修炼体系世界里总是存在这样一个问题,他们究竟是如何做到语言与文字统一的呢?

要知道即便文字也存在相同的可能,在不同语言里,同样的文字所表达的意思可能会完全不一样,就比如日文和中文中都有的“勉强”一词一样,然而两者的含义大相径庭。

当文字不同,文字的含义不同,那么信息要如何传递?

就算有人传下来天阶功法,如果没有创造者本人去一一解析,其他人要如何看懂内容并将理论实践下去呢?

就好比创造功法的人在功法写个唐氏综合症,学过的人知道这是啥,那没学过的人呢?更有甚者还有没学过中文的呢?

就这五个字往那功法上一写,除了本人,剩下的人你就猜去吧,猜错了练岔了说不定直接走火入魔人没了。

高端修仙者说是能用各种高端传输方式直接将所有的信息全都一股脑的塞到被传输对象的脑中。

可问题是,低端的修仙者呢?

最基层的修仙者呢?

作为修仙界里面占比数量最多的一个群体。

他们能用得上这种高端的传输方式吗?

或者说,他们配吗?

不配。

在整个修仙世界观体系下,最底层的人是不太可能能用得上这些东西的。

因此他们只能用最原始的信息传输方式。

也就是手把手的教。

可问题来了,手把手的教能保证百分百的信息传输吗?

很明显也不能。

光是语言相不相通,就是一个很大的问题。

要知道,即便是在同一个地方,同一种语言所衍生出的同一种方言。

若是一些人口流动比较大的地方,其方言的种类还会衍生出更多。

甚至可能会出现十里不同音的现象。

你以为空间上的差距就已经结束了吗?

还有时间上的差距呢。

即便是同一个地方,几十年的演变下也会也会让当地的方言出现一些变化。

就比如说祖辈的人和孙辈的人,虽然他们同样都居住在这个地方,说的同一门方言,他们的发音会存在着一些差异。

语言上的不通已经造成了信息的相当大的损耗。

而表述者与接收者之间的思维差异也同样是一个非常大的问题。

这涉及到一个理解能力的问题。

不同的人对于整个世界的认知是完全不同的。

有的事情对于某些人来说是易如反掌的,就像吃饭喝水一般简单。

但如果他想把这件事情表达给另外一个人,让另外一个人也学会这件事情,那无异于教鱼儿奔跑。

鱼儿无法理解什么是奔跑,自然也就无法理解对方所传输过来的信息。

所以,修仙界在一开始诞生的时候到底是怎么保证信息的传输的呢?

“修仙界本来就不是一个天然诞生的世界。”李华说道。

“什么意思?”小七问道。

“修仙界是建立在文明成型之后所发展出来的体系。”

“能说的具体一点吗?”

“就这么说吧,几乎所有修仙体系的世界都是灵气复苏下的产物。

当然,

site stats