“死路一条“用英语怎么说
翻译如下:
死路一条
翻译方法很多。a blind alley或A dead end都可以!
例句:
如果你认为钱财能够永远给你带来快乐的话,那你走的是死路一条。
If you think money will bring happiness forever, you are walking into a blind alley.
死路一条的近义词
死路一条的近义词:陷入绝境、走投无路。
走投无路
【拼音】:zǒu tóu wú lù
【释义】:投:投奔。无路可走,已到绝境。比喻处境极困难,找不到出路。
【出处】:元·杨显之《潇湘雨》第三折:“淋的我走投无路,知他这沙门岛是何处鄷都?”
【例句】:她真是~了,只好来求老主人。
当人走投无路了、只有死路一条了怎么办
不知道,
你是得了绝症吗?
如果是,你应该幸福,因为你知道你的人生的路,不用再迷茫,也不用再忍受这人世的种种磨难,也不用在自己未来得及准备好离世时突然离世,留下很多不瞑目.
如果你是活的不想活了,那就不要想太多,你问大家这个问题,所以你还不想死.
当你真正逼近死亡时,会害怕,很怕很怕.
《《金婚》》上有句话我一直记得: 她死不了,要死她早就死了.
如果你真想死,那就去死吧,这也是一条好的归路.
但是,如果你发现你死不了,那就坚强活下去吧.不要再往死胡同里钻.那样会生不如死.
没有什么走不出来的,当你解决不了了,就把它交给时间吧.时间抚得平一切.
祝:开心